jueves, 16 de octubre de 2014

Television goes to my head


He aquí una banda que se tomó su tiempo perfeccionándose. Rechazaron varias ofertas de disqueras hasta que sintieron recibir la oferta justa; no había ninguna prisa. Para cuando eso sucedió, eran sólidos. Tanto así que el disco está grabado prácticamente de una toma cada canción. 

Es una de esas obras elementales. Punto de inflexión. Aunque comparte varios puntos con Velvet Underground, se distancia diametralmente en su sonido. El detalle primordial en Television es el tango peligroso entre sus dos guitarras.

Lloyd, el principal, logró un sonido realmente especial. A riesgo de sonar estúpido, lo describo como angular. Lo escucho y mi mente dispara formas geométricas  De toques precisos y como punzantes, contrasta con la forma libre de Verlaine, el frontman.

You know it's all like some new kind of drug.
My senses are sharp and my hands are like gloves
.Broadway looked so medieval
It seemed to flap, like little pages:
I fell sideways laughing with a friend from many stages.
How I felt...

Destaca bastante la canción que da título al album. El mejor ejemplo de los parajes impresionistas que caracterizan esta banda, la más fina del punk. Punk jazz, if you may.


I spoke to a man

Down at the tracks
And I ask him
How he don't go mad
He said 'Look here junior, don't you be so happy
And for Heaven's sake, don't you be so sad'

sábado, 4 de octubre de 2014

Evadíos, se los digo


[Esta canción está incluida en ese fantástico disco ochentero del flaco Spinetta llamado Kamikaze, discutiblemente su mejor trabajo como solista y uno de esos a los que, personalmente, debo volver cada tanto.]

Ah, ¿qué razón de ser 
me habrá puesto piel 
en la inmensidad...?

Me evado no sé de qué o de quién... mas sólo sé que me evado. ¿Me evado de mí? ¿Me evado del fracaso? ¿De mi falta de amor para con los demás? ¿O de mi exceso de amor propio? ¿O de mi exceso del amor guajiro y romántico, de ese el imposible? ¿Y de dónde saqué la palabra "güajiro"? ¿Así se escribe? ¿De dónde vienen las cosas? ¿Qué significan? ¿Qué importa? ¿Qué soy yo? ¿Qué voy a ser? ¿Qué voy a hacer?

¡Ah, basta de pensar!

¡Evadíos, hablad de formas extrañas!

¡Huid hacia las montañas!

miércoles, 24 de septiembre de 2014

You are a real gone kid

Under the skin.





'Cause I'd tear out the pages
That I've got in these books
Just to find you some words
Just to get some reward

And I'll show you all the photographs
That I ever got took
And I'll play you old 45's
That now mean nothing to me

And you're a real gone kid
And maybe now, baby
(Maybe now baby)
Maybe now, baby
(Maybe now, baby)
Maybe now, baby
(Maybe now, baby)
I'll do what I should have did

Now I've stood on your shadow
And I've watched it grow
And it's shaken and it's driven me
And let me know, let me know, let me know, let me know
About all the old 45's
And the paperback rooms
And it's scattered all the photographs
Of summers and suns

And you're a real gone kid
And maybe now, baby
(Maybe now, baby)
Maybe now, baby
(Maybe now, baby)
Maybe now, baby
(Maybe now, baby)
I'll do what I should have did

'Cause you're a real gone kid
Cried and I craved, hoped and I saved
And I put away those souvenirs, souvenirs, souvenirs
I cried and I craved, hoped and I saved
And I put away those souvenirs, souvenirs, souvenirs

You're a real gone kid
And maybe now, baby
(Maybe now, baby)
Maybe now, baby
(Maybe now, baby)
Maybe now, baby
(Maybe now, baby)
I'll do what I should have did

'Cause you're a real gone kid, oh
'Cause you're a real gone kid
You're a real gone kid
(Do what I should have done)
'Cause you're a real gone kid
(Do what I should have done)
'Cause you're a real gone kid